Да, я помню, да, я знаю запах пороха и дыма,
Да, я видел слишком ясно: — Смерть как Жизнь
непобедима.
Вот, столкнулась груда с грудой, туча с тучей
саранчи,
Отвратительное чудо, ослепительны мечи.
Человек на человека, ужас бешеной погони.
Почва взрыта, стук копыта, мчатся люди, мчатся
кони,
И под тяжестью орудий, и под яростью копыт,
Звук хрустенья, дышат люди, счастлив, кто
совсем убит.
Запах пороха и крови, запах пушечного мяса,
Изуродованных мертвых сумасшедшая гримаса.
Новой жертвой возникают для чудовищных бойниц
Вереницы пыльных, грязных, безобразных, потных
лиц.
О, конечно, есть отрада в этом страхе, в этом
зное: —
Благородство безрассудных, в смерти светлые герои.
Но за ними, в душном дыме, пал за темным
рядом ряд
Против воли в этой бойне умирающих солдат.
Добиванье недобитых, расстрелянье дезертира, —
На такой меня зовешь ты праздник радостного пира?
О, Земля, я слышу стоны оскверненных дев и жен,
Побежден мой враг заклятый, но победой Я сражен.
Помню помню — и другое. Ночь. Неаполь. Сон
счастливый.
Как же все переменилось? Люди стали смертной нивой.
Отвратительно красивый отблеск лавы клокотал,
Точно чем-то был подделан между этих черных
скал
В страшной жидкости кипела точно чуждая прикраса,
Как разорванное тело, как растерзанное мясо.
Точно пиния вздымался расползающийся пар,
Накоплялся и взметался ужасающий пожар.
Красный, серый, темно-серый, белый пар, а снизу
лава —
Так чудовищный Везувий забавлялся величаво
Изверженье, изверженье, в самом слове ужас есть,
В нем уродливость намеков, всех оттенков
нам не счесть.
В нем размах, и пьяность, рьяность огневого
водопада,
Убедительность потока, отвратительность распада.
Там в одной спаленной груде звери, люди, и дома,
Пепел, более губящий, чем Азийская чума
Свет искусства, слово мысли, губы в первом
поцелуе,
Замели, сожгли, застигли лавно-пепельные струи.
Ненасытного удава звенья сжали целый мир,
Здесь хозяин пьяный — Лава, будут помнить этот
пир.
Что же, что там шелестит?
Точно шорох тихих вод.
Что там грезит, спит не спит,
Нарастает и поет?
Безглагольность. Тишина.
Мир полночей. Все молчит.
Чья же там душа слышна?
Что так жизненно звучит?
Голос вечно молодой,
Хоть почти-почти без слов
Но прекрасный, но святой,
Как основа всех основ
Перекатная волна.
Но не Море. Глубоко
Дышет жизнь иного сна
Под Луной ей так легко.
Это нива. Ночь глядит.
Ласков звездный этот взгляд.
Нежный колос шелестит.
Все колосья шелестят.
Отгибаются, поют,
Наклоняются ко сну
Соки жизни. Вечный труд.
Кротко льнет зерно к зерну
Что там дальше? Целый строй
Неживых — живых стволов
Гроздья ягод над землей,
Вновь основа всех основ.
На тычинках небольших
Затаенная гроза,
Звонкий смех и звонкий стих,
Миг забвения, лоза.
Радость светлая лица,
Звезды ласково глядят.
Зреет, спеет без конца
Желтый, красный виноград.
Эти ягоды сорвут,
Разомнут их, выжмут кровь.
Весел труд. Сердца поют.
В жизни вновь живет Любовь.
О, победное Зерно,
Гроздья ягод Бытия!
Буде! белое вино,
Будет красная струя!
Протечет за годом год,
Жизнь не может не спешить.
Только колос не пройдет,
Только гроздья будут жить.
Не окончатся мечты,
Всем засветится Весна!
Литургия Красоты
Есть, была, и быть должна!
Солнечной Нинике, с светлыми глазками —
Этот букетик из тонких былинок.
Ты позабавишься Фейными сказками,
После блеснешь мне зелеными глазками, —
В них не хочу я росинок.
Вечер далек, и до вечера встретится
Много нам, гномы, и страхи, и змеи,
Чур, не пугаться, — а если засветятся
Слезки, пожалуюсь Фее.
К. Бальмонт
Sillamä ggi Estl. 1905. Sept. 7.
Говорили мне, что Фея,
Если даже и богата,
Если ей дарить лилея
Много снов и аромата, —
Все ж, чтоб в замке приютиться,
Нужен ей один листок,
Им же может нарядиться
С головы до ног
Да, иначе быть не может,
Потому что все в ней нежно,
Ей сама Луна поможет,
Ткань паук сплетет прилежно
Так как в мире я не знаю
Ничего нежнее фей,
Ныне Фею выбираю
Музою моей
У Феи — глазки изумрудные,
Все на траву она глядит
У ней наряды дивно-чудные,
Опал, топаз, и хризолит.